L'arbre Morte
By Thorn
Quand je regarde
Par la fenetre...
Je ne me sens
Rien.
Mon coeur est comme le ciel:
Froid
et
Gris
Mes emotions sont comme les arbres:
Mortes
Je vois un arbre
Mais pas de feuilles
Cet arbre a l'air deprime...
Quand je le regarde dans ma glace,
Je vois...
Cet arbre...
C'est moi.
[English version pour ce qui ne parle pas le francais]
When I look
Out the window...
I feel
Nothing.
My heart is like the sky:
Cold
and
Grey
My emotions are like the trees:
Dead
I see a tree
Devoid of leaves
This tree seems so depressed...
When I look at it in my mirror,
I see...
This tree...
Is me.
Unauthorized Copying Is Prohibited.
Ask the author first.
© 2005 Thorn
Published on Friday, December 2, 2005.
Filed under:
"Poetry"
Comments on "L'arbre Morte"
Log in to post comments.
-
A former member wrote:
C'est une poésie vraiment triste. Je sais bien comme on se sent en moments comme ça. Maintenant, ce sentiment est fixé dans mon coeur. C'est une poesie vraiment belle. Merci pour l'avoir écrit, et pardon si mon française n'est pas parfait. Je suis italienne. ^^
-
A former member wrote:
you know... you never cease to give me chills when i read your work...
-
A former member wrote:
C'est triste... je me sens deprimee moi-meme quand je le lis, mais au meme temps c'est belle... tres bien fait, tu m'as inspire d'ecrire un poeme en francais maintenant :)
-
On Friday, June 16, 2006, Mathesix
(40) wrote:
C'est bonne, monsieur! Je t'aime Francais.. mais j'ecrire ca langue plus de mal. Pardon my French but it has been many years since I last wrote in the beautiful language. You do it much justice! -Josh
-
On Monday, February 27, 2006, monalisamarie
(113) wrote:
Chilling
-
On Tuesday, January 24, 2006, DarkPoet
(229) wrote:
C'est belle cette poem, j'aimerais voir plus comme ca.
-
A former member wrote:
very nice i just wonder how you came up with the ideal to write it in a different langue
-
On Sunday, December 18, 2005, Thorn
(282) wrote:
I dunno, I was planning on writing one in French anyways, and then my teacher gave us an assignment, and it was a right-place-right-time thing.
-
On Monday, December 12, 2005, Nail Bunny
(161) wrote:
c'est du bon travaille, ca... un poem deprime mais beau... bien ecrit, et bien traduille... je l'aime
-
On Tuesday, December 13, 2005, Thorn
(282) wrote:
Merci, Lapin, mon ami. A mon avis, on doit ecriver plus souvent en francais, non?
-
On Monday, December 19, 2005, Nail Bunny
(161) wrote:
Oui. Mais apres l'examain, je pense que je ne parlerai que l'anglis pour un semain ou plus.
-
On Friday, December 2, 2005, Forgotten Angel
(309) wrote:
sorry i didnt comment on this b4 i left..but again..you've captured me with this write... is this the one you wrote for the class...? a class...whatever..but i like it..great write! ♥-Kel
-
On Friday, December 2, 2005, A Burning God
(46) wrote:
*gives Thorn some water to make himself better, like the tree* very nice!!!!!!!!!!! ;)
-
On Friday, December 2, 2005, blue
(1409) wrote:
Thorn-san!! So great.. distinctly clear in its delivery! *bows* sugoi! ~b
-
On Friday, December 2, 2005, Thorn
(282) wrote:
Arigato, Blue Tzu!
-
On Friday, December 2, 2005, blue
(1409) wrote:
hai! =)