J'adore ta haine
By With love_Crow
In our tongues, we hold life and death
And we’ve
used the both to resurrect
Inflict, Infect, Protect, Reject
Sharpened both sides with lethal intent
For when kind words turn inside out
And hushed whispers become outright shouts
The storm is high above the clouds
Precipitation pushes us to higher ground
Whose thunder is the loudest now?
Whose lightning knocks the other down?
Who causes the other to wane?
Recoil back as though in pain
Shattered glass and broken frames
Trading vows for swears and games
Endearments for distasteful names
Be blameless in the sport of shame
Bend them backwards till they admit
They love the hate you seem to give
Lips meet and tangle, swords collide
Push and pull them like the tide
Wipe away tears you made them cry
The scars you dealt during your high
Back down to earth, we love again
Until the urge comes back times ten
Comments on "J'adore ta haine"
-
On Wednesday, August 8, 2012, FadedBlues
(2096) wrote:
...this is excellent. raging arguments can be like the thunder & lightning of a destructive storm. protrayed w/poetic clarity...
-
On Wednesday, August 8, 2012, dwells
(4177) wrote:
Once the monster has you in its grasp it waxes and wanes in a rhythm unknown perhaps. For example the title means "I adore your heiny" in English (HA!) - one of your best, seriously WLC, thanks.