Beschissenes Leben(Shitty Life)
By Draven
Ein böses Wort durch einen gebrochenen Vogel
Linke Seite, hinter dem Topf zu verrotten
Tiefer in dispare wandernd weit von hier nicht
Ein einfaches Gesicht eine freie Stelle
Zu sehen oder werde durch die Augen von meinem Traum gesehen
Ein tieferer Gedanke, der wrought hätte
Der Schmerz von Ein ist jetzt begonnen
Um, dass dieses Leben zu sehen, das mit Streit gekauft wird
Und zu nie wieder wrought mit Schmerz
Zu leben zu sterben zu lieben, zu liegen
Ein Lebenswertleben ist ein wert Sparen
------------------------------------------------------------
English Version Shitty Life
an angry word
by a broken bird
left to rot
behind the pot
deeper in dispare
not wandering far from here
a simple face
an empty place
to see or be seen
through the eyes of my dream
a deeper thought
who would have wrought
the pain of one
is now begun
to see this life
bought with strife
and to never again
wrought with pain
to live to die
to love to lie
a life worth living
is one worth saving
Comments on "Beschissenes Leben(Shitty Life)"
-
On Sunday, August 14, 2005, InsipidTouch
(32) wrote:
That's very awesome how you put two different languages in it. It's beautiful.
-
A former member wrote:
very nicely written
-
On Sunday, December 19, 2004, K_Love
(525) wrote:
hmm.. wish I knew german. Beautiful english version though.
-
On Saturday, December 18, 2004, purr_verse
(1052) wrote:
aah, ich wunsche mein Deutsch war besser. (can't figure out how to get the umlaut working, either...!) The English version rhymes but the German doesn't - I'm curious; which did you write first? I like the fifth couplet best in the English version, and th
-
On Saturday, December 18, 2004, purr_verse
(1052) wrote:
and the second-last line best in the German. It's interesting to see/feel what the different languages do with the same emotion. Sehr gut Schreib! :)
-
On Sunday, December 19, 2004, Draven
(45) wrote:
i wrote the english version first, and before i posted it i decided to do it in deutsch.