「ラマ」
By Moose
私 は ペット ラマ を 持っていた。
かれ が 青い だった。
私 は ペット ラマ を 持っていた。
かれ が 奇怪 だった。
私 の ラマ が 好き。
私 の ペット ラマ が 可愛い だった。
** Yes, It's about my blue pet llama. This is mainly just to give me experience
in writing complete Japanese sentences... ~Moose
Unauthorized Copying Is Prohibited.
Ask the author first.
© Copyright 2003 Andrew Caron
Published on Wednesday, September 24, 2003.
Filed under:
"Poetry"
Comments on "「ラマ」"
Log in to post comments.
-
On Tuesday, April 14, 2009, carlosjackal
(3016) wrote:
Looks amazing...I want the intepretation into English :) -Carl
-
On Tuesday, October 7, 2003, GreekPhilosopher
(156) wrote:
Great. Culture. Thingies. Cool. GPhD.
-
On Sunday, September 28, 2003, A Velvet Tongue
(436) wrote:
well it could say suck my ass, but it still looks cool! heh
-
On Monday, September 29, 2003, Moose
(7) wrote:
lol That's great. It's about my blue pet llama. I should probably put an English version, but the sentences are totally horrible. Thanks for the laugh:)
-
On Sunday, September 28, 2003, shadowsinthelight
(146) wrote:
Well, as far as I can tell, you did a fine job. Though I prefer llamas cooked medium well. S.
-
On Sunday, September 28, 2003, Moose
(7) wrote:
すごい!! :-P