confusion
By BetaWolfinVA
sometimes the dance of life
has its own tune
whispers shifting
without rhyme or metre
.
drifting through life
with out a guide
another dream
and shadows fly
.
another day passes
another song is over
another book read
another interview over
.
one more dream for me
again to see love
in someone's eyes
its life that matters
.
/fins/
Unauthorized Copying Is Prohibited.
Ask the author first.
Copyright Monday, 31 May 1999 HHMCameron
Comments on "confusion "
Log in to post comments.
-
A former member wrote:
Once again, a real nice read. Whats with the "fins" at the end? A little confused. Is that like "end"?
-
On Wednesday, July 2, 2014, BetaWolfinVA
(795) wrote:
from the french 1 (final part) fin (f) ‘The End’ ‘Fin' yes, signifies the end of the work... not sure why i used it, many years ago and all that
-
On Wednesday, July 2, 2014, BetaWolfinVA
(795) wrote:
I remember... This one may have been posted in chats and the fins signaled end of transmission so regular chat could resume...